City mouse

I’m in the slow process of moving to a new home. I don’t think I’ve lived in the same place for more than two years since I graduated high school, so yet another move feels a bit tedious, but I’m pretty excited about this move for a lot of reasons.
One of which is the fantastic location: Downtown Boston. This is the view from one floor above where I live:

View from the roof

(Please excuse the grain, that’s ISO 1600 for you.)

Growing up my mom (hi mom!) told me the story of the city mouse and the country mouse. As I got older she’s often liked to cite that story. It’s no secret in my family that I’m the lone city mouse surrounded by country mice. Though I have to say, that story’s quite biased to the country mouse ilk–I really like the urban life.

…And did I mention there’s a pool on the roof?

IMG_1516.jpg

That glow in the sky to the left is from Fenway park. On most nights when there’s a game, I can hear the distant roar of cheers from the window. Even though I’m not a sports fan, I really enjoy hearing it.

This city mouse is quite content!

Posted in Photos | Tagged , , , , | 3 Comments

I gave in and got a Tumblr

http://merakimou.tumblr.com/

Follow me there too, if you have a Tumblr.

For pechakucha-style updates – basically for “bits and bobs” that come in to my head – I think Tumblr makes a lot of sense.

I’d been resisting giving in to this. Admittedly my resistance was totally visceral, I just didn’t like the format, it reminded me a bit too much of Vox, which never really got off the ground and failed completely a few years ago. “Blogging for adults” and the whole attitude around that has always been anathema to me.

But Tumblr got it right. It’s supremely easy to share or like content and it’s friendly to quick-hit posts, great for the ADD generation, and a low barrier to entry for when you’ve got a nugget of an idea but not necessarily enough for a whole thought-out post. It definitely works.

[I'll explain the title of the Tumblr, Meraki mou, in a post on the Tumblr in the future. In the meantime, a quick Google search should explain! Or you can always ask in the comments here... hint hint :)]

Posted in Social Media | Tagged , , , , , | 1 Comment

Wordless Wednesday #9

quince blossom
Posted in Inspiration | Tagged , , , , , | 3 Comments

Talking about LinkedIn with my parents

Sitting down for dinner with my parents this evening was a fun revelation. My parents are incredibly intelligent and professionally savvy, so I love talking to them about work-related stuff as much as anything else. So while they always politely listen to me talk about my job, today I got to hear a little of their perspective of what I do.

Somehow, accidentally, we talked about LinkedIn. Mainly I asked questions and they vented. It was mostly funny, a little scary. Without even trying my Boomer folks made me feel super duper Millennial.

For background, they both joined at some point over the last year or two but have never signed in probably more than once. Paraphrasing a bit:

Mom: I get emails saying that this person or that person wants to connect and I haven’t even heard from them or worked with them in 20 years!
Dad: Or they’ll ask for a connection or a recommendation…
[[general aggravated hemming and hawing at this point, added discussion that you don't have to recommend everyone that requests it on LinkedIn, but because my parents are polite they feel like they should help people out but recs are a lot of work, hence LinkedIn is a pain and who needs that headache, et cetera]]

Of course, I’m listening to this laughing and also a bit amazed. I ask them if they realize that the whole point of social networking is that you be somewhat social and you network? Just as you wouldn’t really go to a networking event and just stand in in a corner… unless you were just there for free food and drinks… though this metaphor falls apart a bit when you try to take this online. Anyway.

We’re all laughing about this a bit and then I realize: Oh man. When I talk about social networks to some of my coworkers who are not into this stuff—me blathering on about the business value and various social media buzzword bingo-type things—are my parents’ reactions the kinds of thoughts going through their head? Is this what I’m up against?

—Not just the “this is really dumb” reaction we all had/still have(?) to Twitter, but also the “why the heck are these random people bothering me?” reaction. Or the “what the heck is the point of connecting to these people I don’t really talk to (or never liked that much, maybe)?”

Yeah, probably.

I should note that my folks are also both retired so I imagine they don’t have as much incentive to connect to former professional contacts as they might have when they were in the workforce. And I definitely know that one of the biggest segments of social media users include Boomers who are finding their old pals on Facebook, and this is awesome. But my parents think Facebook is creepy so you can pretty much write them out of that demographic!

Mom: I get these emails that say ‘Do you know so-and-so?’ from LinkedIn.
Me: Yeah, those emails happen…
Mom: Well when I see them asking me that, I say, yes, I do, so what?
Me: That means that someone’s probably trying to get in touch with you.
Mom: Oh, I just delete those emails.
[[facepalm]]

Aaaaand in typical Millennial fashion, immediately after this dialog I asked her if I could blog about this. She said sure, so here we are. Fin.

Posted in Social Media | Tagged , , | 1 Comment

Shameless to the limit!

Maria Varmazis - Sophos 2011 headshot

I’m excited to share that I’ve got a new role and title at Sophos as of this week. My new title is (very long): Marketing Communications Content and Social Media Project Manager.

(Consider also that I’m part of the Interactive Marketing and Media team and I’m honestly not sure how this all is going to fit on a standard business card.)

Technically this became official late last week but I wanted to wait until today to break this news on my blog, as today I gave a social media marketing strategy presentation to our worldwide team today at our yearly conference. Even more than I’d hoped I got a lot of great questions and I can tell people are really excited to really dig in and get started. I am so pumped to get to work with them on this.

There are going to be a lot of unique challenges that we’ll have to face – top of mind for me right now are regional differences in social network adoption and how to work with them (I have a feeling I’ll be doing a lot of research on that in the coming week). But, honestly, it’s a good problem to have.

Posted in Shameless Plug, Social Media | Tagged , , , , , , | 1 Comment

Happy Easter

For all my family, friends and colleages reading, I wish you a happy Passover, Easter, Spring – any or all of the above, whichever you like to celebrate.

Easter flower arrangement
Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , | 1 Comment

Some thoughts on Dogtooth/Κυνόδοντας, Greek cinema abroad and voice

A belated Happy March 25th/Greek Independence day to Greeks, Greek-diaspora and Hellenophiles around the world. In honor of this ethnic holiday, I thought I’d take a moment to reflect on the global Greek voice in cinema, thanks to the recent success of Yorgos Lanthimos’ Dogtooth/Κυνόδοντας.

There was an interesting post on the Hellenic Voice Facebook page a few weeks back that I couldn’t help from responding to. There was a tiny bit of controversy about the press around Dogtooth/:

Discussion on the Hellenic Voice

The Hellenic Voice asked: Should Greeks and Greek Americans feel a sense of pride that the film Dogtooth was nominated for an Oscar? The Greek consul general of Los Angeles held a reception for the makers of the film, but the dark comedy has been widely criticized for its story of a couple who imprison and torture their children…
My response: I think there’s a perception the any movie in Greece/from Greece should be some kind of Zorba-esque postcard about how beautiful our islands are, come spend your tourist dollars here and find love on the beaches, et cetera. That kind of thing. Which, safe to say, is horrendously clichéd and it seems there’s every few years someone who tries this general pastiche and it usually flops (see: Opa, etc). The fact that Dogtooth happens to be from Greece and that it is a stand-out art film is something to be proud of BECAUSE it helps encourage and foster the film arts in Greece and encourage more Greek talent to explore this art. Sure, it’s not a movie you show your yiayia [grandmother] but not every movie shot in Greece needs to be Mamma Mia.

I need to make the important caveat here that this is about Greek films that are most commonly consumed outside of Greece. It’s fantastic that there are many Greek film festivals popping up in the diaspora – New York, LA, Montreal – that celebrate the diversity of film available.

To develop on this a little more, what we see a lot of outside of Greece fall mainly in one of these two categories:


  • Movies by Greeks about Greece/Greeks for The World (often what I call “Greek Island P**n”) [later edited this word as my blog was getting traffic for ALL the wrong reasons!]

  • Movies by Greeks about Greece for Greeks


What I’d like to see more of are:

  • Movies for The World that happen to be by Greeks that are not (overtly) about Greece

—and Dogtooth is a great example of film in this vein. And we are sorely lacking in this category. Now, admittedly, I am no expert on Greek cinema, but when I try to think about movies like this, why is it that the only other film that stands out in this category is Z—a stellar masterpiece of a film—but it was made in 1969! True, at its core it is an incredibly important story about Greece, but it’s not overt and it thankfully never resorts to tourist-bait storytelling.

I’m glad Dogtooth made it big. It’s a Greek movie where the fact that this movie takes place in Greece or is about Greeks (and it isn’t, really) is not the central point. That we’re not focusing on one of our Great Ethnic Struggles, to me, is a sign of progress in maturity of Greek film and how people receive Greek work. It’s not that the Greek/diaspora story has been told – that story is never over! – but we’re no longer at a point where we feel obligated to educate people about our basic ethnicity and identity when we have the stage. Now, our background can take a backseat to the creativity we want to convey and instead of the Greek story being the center, it becomes the lens. It’s an influencing factor but not the main event.

So often media of a people becomes its sole loudspeaker and platform to tell its story to the world and it becomes a representative of that people, whether they like it or not. Lots of Greek-Americans that grew up in the the U.S., Canada and Australia got non-stop references to Zorba the Greek and Never on a Sunday from the well-meaning public. In my own generation, it was the same experience but with My Big Fat Greek Wedding. (Thanks, Nia Vardalos!)

It’s a sign of huge progress that the Greek identity has become a bit more secure with itself, as have the various Hyphenated Greeks, that movies from ‘us’ are no longer about Telling Our Story, but Telling A Story—a story that no longer has to be about us.

Posted in Greek | Tagged , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

What’s the worst cliché?

A topic dear to me: How do you avoid making a cliché? It’s a sweet post on a fascinating idea:

[Not resorting to cliché] usually means telling a specific, dynamic story. The other is to discover or conceive of a subject that hasn’t been trampled to stereotype. Do both and you’re a genius.

It’s something I think about a lot in my work and my hobbies, heck, even in my blog posts. As a hobbyist photographer, when I snap a photo I try to think of a perspective other people may not have – not the easiest thing to do when you’re at a frequently-touristed site. As a writer, I recognize the impulse to rely on a cliché as my laziness manifest.

The blog post I linked above talks about visual clichés in photography, and boy there are a lot of them. Just think of bad stock photography: The bespoke-besuited-businessman–arms crossed. (That’s how you know he Means Business.) The comely, smiling customer service rep on the phone. (That’s how you know We Mean Service.) Or my favorite from my B2B journalism days, the multi-ethnic handshake.

It made me think of an avant-garde film class I was lucky enough to take at UMass Amherst back in the day. While in that class, the professor (Prof. Levine) wanted to make sure we students understood a bit of the avant-garde film mindset, especially when watching and deconstructing more mainstream movies and then trying to film our own avant-garde film shorts.

And one of the comments he made after we had a class film critique was something like (paraphrasing as my memory allows here): “There is nothing more cliché in this world than a sunset.”

He didn’t mean just in film – he meant in real life. Pretty colors, Nature, but I’ve seen it before. Basically. And I was struck by this comment at the time, so much so that I remember it today, because it was unabashedly cynical and completely true.

I look back on the photos I’ve taken and the sunsets I’ve seen and while they each have meaning and depth for me, I realize to anyone else it’s all a lot of cliché-sameness. Observe, and try not to yawn:

Sunset at PIC
Sunset @ the Pacific Island Club, Saipan, CNMI USA 2010
march 26 & 27 033
Sunset @ Jardin de Luxembourg, Paris, France 2006
Ikebukuro west at sunset
Sunset @ Ikebukuro west, Tokyo, Japan 2008
Greece 2010
Sunset @ Methoni, Greece 2010

Yeah. I mean, as much as these photos really do mean to me – great memories associated with each, I could blather on and on about the story behind each of them (but I won’t, and you’re welcome) – but seriously, if you spent more than 1 second looking at all of them you were being generous.

Of course this got me thinking about cliché in everything. Cliché in movie trailers (*deep voice* “In a world…”), cliché in writing – specifically in my daily life, cliché in business. We all think our product and our services are the best ever but business writing mired in Ye Olde Business Promise Clichés convinces no one that you’re worth real consideration. Especially when you rely on meaning-empty jargon, like these gems:

  • “Best-in-class” (or, weirdly to me, “best-in-breed”)
  • “Leading provider of” [anything]
  • [Convoluted bloated description] “solution” or “space”
  • [Business-y noun] management — or — I’m looking at my fellow social media nerds here — [target audience descriptor] engagement

Seriously, whenever one of those phrases appears on a corporate website, you might as well replace it with a picture cross-armed businessman at sunset. It’s about as meaningful.

Posted in Content | Tagged , , , , , | 5 Comments

青い海、青い空 [Blue sea, blue sky] – TRANSLATION

My awesome friend Melinda Egawa very generously took the time to translate the Japanese poem I posted in my previous entry.

Mel’s translation:

Blue sea,
Blue sky,
Nothing there but the color of peace,
Just blue that embraces the earth,
Teaching us that the world is one.

Original Japanese:

青い海、
青い空、
そこには平和の色以外何もない、
地球をつつみこむ青一色、
世界は1つだと教えているのだ。

Thank you very much for translating this Mel!
Mel’s blog: Playing White Noise

Click for the original entry about this poem, where I saw it and the meaning behind it.

Posted in Journalism | Tagged , , , , , , , , , , , , | 1 Comment

青い海、青い空 [Blue sea, blue sky]

P1040627

青い海、
青い空、
そこには平和の色以外何もない、
地球をつつみこむ青一色、
世界は1つだと教えているのだ。

詠み人知らず
サイパン島で戦死した日本兵の詩

Unrelated to the news in Japan right now post-earthquake, I’m on the verge of completing my scrapbook of my trip to Saipan last year. (Yeah, I’m slow.) The poem above appears at the American Memorial Park in Garapan on Saipan, a national park dedicated to educating people about the battles in the Marianas during World War II and their impact on the Japanese, Americans and the native peoples living in the Marianas (Carolinians, Chamorros and others).

I actually can’t find an English translation of this poem–it’s about the unity of the world in peace, basically, but my lame attempt to translate this would embarrass us all. Anyone with proper Japanese skills want to do me a huge favor and help translate this?

The final two lines indicate that this poem is by an unknown author. All we know about him is that he was a Japanese soldier who fought and died on Saipan.

[UPDATE] My friend Melinda translated this poem for me!

Posted in Japanese | Tagged , , , , , , , , , , | 1 Comment